Page 5 sur 5

Re: Tomates migratrices de Bigbird

Posté : 10 août 2017 12:18
par Espiets
:miiiam:

Re: Tomates migratrices de Bigbird

Posté : 10 août 2017 13:27
par JCBora
Gypsy Tzigan, n'est-ce pas un pléonasme ? :roll:
Bonne dégustation quand même.

Re: Tomates migratrices de Bigbird

Posté : 10 août 2017 14:05
par Mike Lyne
Hello

Sur le coup, je pensais que ta Gypsy Tsygan black était en fait Shugan que l'on trouve avec de nombreux synonymes (Gipsy, Tsygan, Zigan, Zygan, Mustlane, Tsõgan, Цыган OP), mais au vu du nombre de loges il semble que non.

Par ailleurs, notre ami Ventmarin indique sur son site pour Gipsy OP (Shugan) : Attention la variété "Gypsy" avec un Y est un hybrid italien qui n'a aucun lien de parenté avec la variété "Gipsy".

Re: Tomates migratrices de Bigbird

Posté : 11 août 2017 09:33
par Garden
ha les Gypsy !

Re: Tomates migratrices de Bigbird

Posté : 11 août 2017 09:51
par bigbird
:)

et pour les moins jeunes ...
Image
:wink:

Re: Tomates migratrices de Bigbird

Posté : 11 août 2017 10:20
par bigbird
:coucou:
Mike Lyne a écrit : Attention la variété "Gypsy" avec un Y est un hybrid italien qui n'a aucun lien de parenté avec la variété "Gipsy".
les graines me viennent d'un certain Gypsy-Belge garagiste très actif sur ce forum, :mrgreen:
j'ai juste recopié l'intitulé inscrit sur la pochette de graines reçue,
avec (en impro de ma part), parfois la tendance à remplacer le "s" de "tsygan" par un "z".
:)

la mienne correspondrait plus à la "Gypsy Tomato" de marysheirloomseeds
Image

Re: Tomates migratrices de Bigbird

Posté : 11 août 2017 12:18
par Chriscal
Les graines me venaient de Amishland, en 2011 ou 2012.
A cette époque, j'étais, je le crois, encore en état de recopier correctement les noms. :oops:
Evidemment, je n'ai plus d'emballage et Amishland ne la propose plus telle qu'elle...

Il se pourrait quand même qu'il s'agisse de celle-ci

Capture2.JPG

Re: Tomates migratrices de Bigbird

Posté : 12 août 2017 01:34
par bigbird
:coucou:
merci Chriscal pour la source, :ola:

Amishland proposent toujours des variétés intéressantes,
mais ont parfois la fâcheuse tendance à "customiser" les noms à leur sauce,
ou à traduire le nom original quand la source n'est pas anglo-saxonne,
ce qui peut donner des noms un peu "folkloriques", et créer le trouble
quand on cherche à s'y retrouver.